Judul judul karya Wolong Sheng (卧龙生) yang pernah cayhe terjemahkan sbb:
> 金剑雕翎 (Cing Jian Tiauw Ling) = Rahasia Kunci wasiat.
> 镖旗 (Biauw Ji) = Panji Naga sakti.
> 天香飙 (Dien Xiang Biauw) = Badai dunia persilatan.
> 素手劫 (Su So Cie) = Pembunuh Misterius.
> 春秋笔 (Juen Jui Pi) = Pena Wasiat.
> 三聖门 (San Sen Men) = Lembah tiga malaikat.
> 逰俠風流 (Yu Xia Feng Liu) = Bakti Pendekar.
> Rahasia kunci wasiat dalam buku aslinya hanya terdiri dari satu judul,
> tapi berhubung cerita ini kelewat panjang maka oleh Sdr. Swie San dari
> Sastra Kumala dibagi menjadi 4 bagian. Belakangan muncul lagi judul
> baru 岳小钗 (Yue Xiau Cha) atau Gak Siau-cha yang ceritanya tentang Siau
> Ling, hanya tidak jelas apakah judul ini merupakan kelanjutan dari
> Rahasia kunci wasiat, ataukah 金剑雕翎 dibagi jadi dua bagian.
> saat ini cayhe sedang persiapkan sebuah judul baru karya dari Wolong
> Sheng yang berjudul 天龙甲 (Dien Long Cia) = Tameng Naga Langit, moga
> dalam tahun ini atau paling lambat tahun depan bisa diterbitkan.
> Cerita Bangau Sakti telah dilakukan revisi dan kini terbit dengan
> judul 新仙鹤神针 (Xin Xien Ge Shen Cen) bangau sakti baru
> 金魔指 = Cincin Maut
Tidak ada komentar:
Posting Komentar